- the text-order and the story-order are the same because the murder was narrated chronologically.
- the non-linear model this text represents is multiple storyline
I think the text can be divided apparently by certain time segment. At each same time segment, there are several events consisted by “different characters in each location or overlapped location”.
For example: The first time segment is before the murder happened (around 9 o’clock). The murderer, Schmar is waiting in the corner and struck his weapon; the witness, Pallas is watching from the window; the victim’s wife, Mrs Wese peers out to wait for his husband back home; the victim, Mr Wese is working in office. We can discover, at the same time segment, these events (4 characters in 4 locations) happened synchronously.
Then, the door bell ring started the second time point and the third or forth followed.
In this text, I think it can be separated by 5 major time segments, which are: 9 o’clock before murder, the door bell rings out, the murder, after the murder and the end. Within each time segment, it embedded different character’s storyline based on locations.
Comparing my personal text-order / story-order and diagram with group’s, I found some aspects are slightly different in the following issues:
Issue 1. Text-order and story-order list (my revised list has 11 sentences, my group is 17)
I combined details in one sentence because I thought these tiny points happened at the same time segment and no big difference even if we separate in 2 or 3 sentences. For ex., my first sentence is Schmar brings a knife, strucks the knife and waits the victim by the corner of the street; but my group separated them to be 2 sentences (See The personal and team text-order and story-order).
http://0708maimmintnarc.blogspot.com/2008/01/final-story-order.html (Links to team story-order)
Issue 2. Multiple Storyline Diagram diversities I separated the timeline by 5 segments. However, my group’s split the timeline by more exact events and based on about 9pm or after 9pm (See Team diagram). Another interesting finding is, in my original diagram included 6th character Julia. Yet, my teammates searched 2 more versions of Czech and German translation text, we found Julia is Mrs Wese. In German version, there is one sentence wrote, “Julia is waiting in vain.” The more research we made, the more we understand Kafka’s original story and having ideas in analysis the story.
F. Kafka: Bratrovrazda - Czech translation http://ld.johanesville.net/kafka-07-povidky?page=15
F. Kafka: Ein Brudenmord - German original http://www.textlog.de/32071.html
(Team Diagram)
No comments:
Post a Comment